Sentence ID IBUBdzZbICnB3U5ltueWNZRzfcc






    3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de untergehen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    adverb
    de schön

    (unspecified)
    ADV

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    gods_name
    de Aton

    (unspecified)
    DIVN

    verb_3-lit
    de leben

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    gods_name
    de Herr der Herren

    (unspecified)
    DIVN

    epith_god
    de Herrscher der Ufer

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Du gehst schön unter, o lebender Aton, Herr der Herren, Herrscher der beiden Ufer!

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2016)

Persistent ID: IBUBdzZbICnB3U5ltueWNZRzfcc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZbICnB3U5ltueWNZRzfcc

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBUBdzZbICnB3U5ltueWNZRzfcc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZbICnB3U5ltueWNZRzfcc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzZbICnB3U5ltueWNZRzfcc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)