Sentence ID IBUBdzhZVlIQtEHxi6BZ48vA2kc


D 4 Satzanfang zerstört ḥw.t n.t ⸮j[t]? Rest des Satzes zerstört





    D 4
     
     

     
     




    Satzanfang zerstört
     
     

     
     

    substantive_fem
    de
    größeres Haus

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg

    substantive_masc
    de
    Vater

    (unspecified)
    N.m:sg




    Rest des Satzes zerstört
     
     

     
     
de
[---] Haus des Vaters (?) [---]
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Comments
  • jt: Zur Lesung s. Posener, Tf. 1, Anm. f.

    Unter der Zeile ist der untere Rand des Papyrus erhalten.

    Commentary author: Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch ; Data file created: before June 2015 (1992–2015), latest revision: 06/26/2015

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBUBdzhZVlIQtEHxi6BZ48vA2kc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhZVlIQtEHxi6BZ48vA2kc

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jessica Jancziak, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID IBUBdzhZVlIQtEHxi6BZ48vA2kc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhZVlIQtEHxi6BZ48vA2kc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdzhZVlIQtEHxi6BZ48vA2kc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)