Sentence ID IBUBdziylyFPPkQKlb03WFnZhT8



    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de kreuzen, jmdn. übersetzen, durchziehen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich, [pron. enkl. 1. sg.]

    (unspecified)
    =1sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Osten

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

de Es gibt keinen, der mich zum Osten übersetzt.

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 03/16/2022)

Persistent ID: IBUBdziylyFPPkQKlb03WFnZhT8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziylyFPPkQKlb03WFnZhT8

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBUBdziylyFPPkQKlb03WFnZhT8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziylyFPPkQKlb03WFnZhT8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBdziylyFPPkQKlb03WFnZhT8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)