Sentence ID IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o





    vor dem König

    vor dem König
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Erde

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Ari]

    (unspecified)
    ROYLN





    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Herr der Kraft (König)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    Aryamani

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged
de
Der Herr der Beiden Länder, User-Maat-Re Setep-en-Re, der Herr der Kraft, Aryamani.
Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Lisa Seelau, Sebastian Hoedt (Text file created: 07/14/2015, latest changes: 04/24/2017)

Persistent ID: IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Silke Grallert, Lisa Seelau, Sebastian Hoedt, Sentence ID IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUBlRK3KQaJTEkIvs1EbvT7Z4o, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)