Sentence ID IBUCKX6qBbRQdEiKqjpxQRCA0hg



    interjection
    de oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ

    verb
    de sagen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant

    gods_name
    de Re

    (unspecified)
    DIVN

    verb_2-gem
    de [aux.]

    SC.act.gem.3sgm
    V\tam.act:stpr




    4a
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_3-lit
    de leben

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m

    adverb
    de ewig, ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    preposition
    de unter

    (unspecified)
    PREP

    artifact_name
    de Nicht-Untergehender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl




    5a
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.plm.stpr.2sgf
    PREP-adjz:m.pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
Glyphs artificially arranged

de O, sagte Re, er wird ewig lebendig sein unter den Nicht-Untergehenden, die in dir sind.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 08/17/2015, latest changes: 08/24/2022)

Persistent ID: IBUCKX6qBbRQdEiKqjpxQRCA0hg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCKX6qBbRQdEiKqjpxQRCA0hg

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUCKX6qBbRQdEiKqjpxQRCA0hg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCKX6qBbRQdEiKqjpxQRCA0hg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCKX6qBbRQdEiKqjpxQRCA0hg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)