Sentence ID IBUCgpv6znB6d05qjIcAQ3TTy6g



    verb_3-lit
    de folgen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de Herrscher

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
Glyphs artificially arranged

de Du folgst den Herrschern.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 10/09/2015, latest changes: 05/24/2022)

Persistent ID: IBUCgpv6znB6d05qjIcAQ3TTy6g
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCgpv6znB6d05qjIcAQ3TTy6g

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUCgpv6znB6d05qjIcAQ3TTy6g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCgpv6znB6d05qjIcAQ3TTy6g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUCgpv6znB6d05qjIcAQ3TTy6g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)