Sentence ID IBUDBkhfGNFPFEH7hh978ApFc0A
nisbe_adjective_preposition
befindlich vor
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
Rosetau
(unspecified)
TOPN
demonstrative_pronoun
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
title
Osiris (Totentitel des Verstorbenen)
(unspecified)
TITL
substantive
König
(unspecified)
N
kings_name
Anlamani
(unspecified)
ROYLN
verb_3-lit
leben
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
Osiris König Anlamani - er lebe ewig - ist der an der Spitze von Rosetau.
Dating (time frame):
Anlamani
CJIRQA37KRCHXAD5GVCILEEPRE
Author(s):
Doris Topmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber
(Text file created: 11/02/2015,
latest changes: 05/26/2022)
Persistent ID:
IBUDBkhfGNFPFEH7hh978ApFc0A
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBkhfGNFPFEH7hh978ApFc0A
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDBkhfGNFPFEH7hh978ApFc0A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBkhfGNFPFEH7hh978ApFc0A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDBkhfGNFPFEH7hh978ApFc0A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).