Sentence ID IBUDFDWlFph2zEQzqkpfiRgFoAw



    verb_2-gem
    de sein

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de wie

    (unspecified)
    PREP

    adjective
    de einer (von mehreren)

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de von (partitiv)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
Glyphs artificially arranged

de Ich will/werde wie einer von euch sein.

Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Text file created: 11/10/2015, latest changes: 05/27/2022)

Persistent ID: IBUDFDWlFph2zEQzqkpfiRgFoAw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFDWlFph2zEQzqkpfiRgFoAw

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBUDFDWlFph2zEQzqkpfiRgFoAw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFDWlFph2zEQzqkpfiRgFoAw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDFDWlFph2zEQzqkpfiRgFoAw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)