Satz ID IBUDICFXhsN4CU3sh3C1ugPr6DU



    verb_3-inf
    de müde sein

    (unclear)
    V

    verb
    de abweisen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    8
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Müdigkeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    title
    de Osiris (Totentitel des Verstorbenen)

    (unspecified)
    TITL

    substantive
    de König (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    N

    kings_name
    de [Thronname Anlamanis]

    (unspecified)
    ROYLN

    epith_king
    de Sohn des Re (Eigenname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN




    9
     
     

     
     

    kings_name
    de Anlamani

    (unspecified)
    ROYLN

    substantive_masc
    de Gerechtfertigter (der selige Tote)

    (unspecified)
    N.m:sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet

de {müde sein} 〈Ich wehre ab〉 die Müdigkeit des Osiris König Anchkare, des Sohnes des Re Anlamani, des Gerechtfertigten.

Autor:innen: Doris Topmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber (Textdatensatz erstellt: 16.11.2015, letzte Änderung: 29.08.2022)

Persistente ID: IBUDICFXhsN4CU3sh3C1ugPr6DU
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDICFXhsN4CU3sh3C1ugPr6DU

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Satz ID IBUDICFXhsN4CU3sh3C1ugPr6DU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDICFXhsN4CU3sh3C1ugPr6DU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBUDICFXhsN4CU3sh3C1ugPr6DU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)