Sentence ID IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM



    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Thot

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Haroeris

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Schutz

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Horus, Osiris, Thoth und Har〈oeris?〉 sind dein Schutz.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/28/2017, latest changes: 02/28/2023)

Persistent ID: IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcAhWDyPKRoREgHt0hQmWzNlIM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)