Satz ID IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ


de
Dieser Spruch ist zu sprechen über eine Binde aus feinem Leinen, auf der dieser Spruch in seiner Gesamtheit geschrieben ist;

Kommentare
  • - ḥꜣ.tjw s. Scheele, Stofflisten, 24 ff.
    - rḏi̯(.w) n z.t 〈r〉 pḥ〈.wj〉t=s: Die Ergänzung der Präp. r erfolgt in Parallele zu pEbers 362-364 (rdi̯ n zj r mꜣꜥ=f).
    - pḥ〈.wj〉t: Der Text ist fehlerhaft und das Suffixpronomen =s wurde zwischen pḥ und Endung/Determinativ eingefügt.
    - Diese Sätze sind auch in Grundriß IV/1, 289 [Ü] und Grundriß V, 497 [T] behandelt.

    Autor:in des Kommentars: Ines Köhler, unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Datensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Revision: 30.05.2017)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Ines Köhler, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 29.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcBRkOKbazFmUp4qr8KrrQwXjQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 29.3.2025)