Sentence ID IBcCI9UKmhiMu0weky6dy3xSmH4


Fragment rt. 15

Fragment rt. 15 rt. 15,x+1 ḏdf.t r-ḥꜣ.t jrꜥ⸢w.t⸣ m ḏd Jmn ⸢Jmn⸣.t m ḏd ⸮Jꜣ?~mw.t Rest verloren



    Fragment rt. 15

    Fragment rt. 15
     
     

     
     




    rt. 15,x+1
     
     

     
     

    gods_name
    de Schlangen

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de vor (lokal)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Uräus

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Amun

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Amaunet (fem. Gegenstück zu Amun)

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de so wie

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de sagen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de [Göttername]

    (unspecified)
    DIVN




    Rest verloren
     
     

     
     

de [… … … so wie es sagt (?)] die ḏdf,t-Schlange vor dem Uräus, so wie es sagen Amun und Amaunet, so wie es sagt Jm.t (?) [… … …].

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 08/07/2017, latest changes: 10/30/2023)

Comments
  • Die Lesung der (sonst unbekannten) Göttin ist unklar; Vorschläge von Massart, Leiden Magical Papyrus, 87 Anm. 14: „it is neither ʾIbꜣ,t, nor ʾIꜣḫ.t, and hardly ʾImw.t.“

    Commentary author: Marc Brose; Data file created: 08/11/2017, latest revision: 09/25/2017

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBcCI9UKmhiMu0weky6dy3xSmH4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI9UKmhiMu0weky6dy3xSmH4

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcCI9UKmhiMu0weky6dy3xSmH4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI9UKmhiMu0weky6dy3xSmH4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCI9UKmhiMu0weky6dy3xSmH4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)