Sentence ID IBcCVr2v5n9lsUCIpe8N2O8o72M
verb_2-lit
salben
SC.pass.ngem.impers
V\tam.pass
preposition
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Fett (allg.)
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
Fisch (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
vs. 3,1
substantive_fem
Honig
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
[eines der sieben heiligen Öle]
(unspecified)
N.m:sg
Werde gesalbt mit Fischfett, Honig, sfṯ-Öl.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose;
with contributions by:
Billy Böhm,
Peter Dils,
Altägyptisches Wörterbuch,
Lutz Popko,
Daniel A. Werning
;
(Text file created: 09/12/2017,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
Über Z. vs. 3,1 befindet sich eine Datumsangabe ꜣbd 2 ꜣḫ.t sw 2 „Monat 2 der Überschwemmung, Tag 2“, die sicher zu einem gelöschten (Verwaltungs?)Text gehört.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBcCVr2v5n9lsUCIpe8N2O8o72M
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVr2v5n9lsUCIpe8N2O8o72M
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Billy Böhm, Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Sentence ID IBcCVr2v5n9lsUCIpe8N2O8o72M <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVr2v5n9lsUCIpe8N2O8o72M>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcCVr2v5n9lsUCIpe8N2O8o72M, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.