Sentence ID IBcDNXuAvCwC600gt61MSi9laPo



    verb
    de begrüßen

    Imp.prefx.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Gesicht

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    substantive_masc
    de Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl

    substantive_fem
    de Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl





     
     

     
     

de Seid gegrüßt, Götter und Göttinnen!

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: 12/01/2017, latest changes: 10/27/2023)

Persistent ID: IBcDNXuAvCwC600gt61MSi9laPo
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNXuAvCwC600gt61MSi9laPo

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Billy Böhm, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Lutz Popko, Sentence ID IBcDNXuAvCwC600gt61MSi9laPo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNXuAvCwC600gt61MSi9laPo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDNXuAvCwC600gt61MSi9laPo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)