معرف الجملة IBcDQMrB8DyppE8WmjnFjENFbp8


de
⸢Die⸣[ses] Land ⸢war⸣ ⸢überflutet zu⸣ seiner (= Taharqas) ⸢Zeit so wie es (früher überflutet) war⸣ in der Zeit des Allherrn.
التأريخ (الإطار الزمني):

معرف دائم: IBcDQMrB8DyppE8WmjnFjENFbp8
عنوان‏ ‏URL‏ دائم: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDQMrB8DyppE8WmjnFjENFbp8

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Silke Grallert، مع مساهمات من قبل Lisa Seelau، Simon D. Schweitzer، Daniel A. Werning، معرف الجملة IBcDQMrB8DyppE8WmjnFjENFbp8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDQMrB8DyppE8WmjnFjENFbp8>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ١.١.٢.٢، ٢٠٢٥/۳/٦ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBcDQMrB8DyppE8WmjnFjENFbp8، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: ٢٩ مارس ٢٠٢٥)