Sentence ID IBgAYTeWZX145URDgImyMbufhxc


šde.t šdj.t ḏꜥs




     
     

     
     

    verb
    de zaubern, bezaubern

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Graben, Brunnen, Kanal

    (unspecified)
    N.f:sg



     
     

     
     


    ḏꜥs
     
     

    (unspecified)

de [… …] … … […] …

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 03/02/2018, latest changes: 12/19/2019)

Comments
  • Hrsg. übersetzt: „[… … …] eine Einkunftsquelle (?), eine Wassergrube […] …“. - ḏꜥs hat das Hausdeterminativ; theoretisch kann in der vorangehenden Lücke ein dazugehöriges Einkonsonantenzeichen gestanden haben.

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 03/05/2018, latest revision: 07/30/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgAYTeWZX145URDgImyMbufhxc
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYTeWZX145URDgImyMbufhxc

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAYTeWZX145URDgImyMbufhxc <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYTeWZX145URDgImyMbufhxc>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAYTeWZX145URDgImyMbufhxc, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)