Sentence ID IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0




    [...]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg

    gods_name
    de
    Phönix (Benu)

    (unspecified)
    DIVN

    adjective
    de
    geheim

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg
de
[… ich bin der] ge[heime Phönix …]
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Text file created: 04/05/2018, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlW5jwQUsFU4DsKGggCDGoP0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)