Sentence ID IBgAlZGkSDWz3E2zuRQFQx7PRIU


ḏi̯ [=k] [ḫꜥ.w] [=j] [n] [jm.jw-dwꜣ.t] [...]


    verb_irr
    de veranlassen; zulassen (dass)

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    [ḫꜥ.w]
     
     

    (unedited)


    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    epith_god
    de die in der Unterwelt Befindlichen (von Göttern und seligen Toten)

    (unspecified)
    DIVN


    [...]
     
     

    (unedited)

de Du lässt [mich erschienen für die Unterweltlichen ...].

Author(s): John M. Iskander; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 04/05/2018, latest changes: 09/06/2022)

Persistent ID: IBgAlZGkSDWz3E2zuRQFQx7PRIU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlZGkSDWz3E2zuRQFQx7PRIU

Please cite as:

(Full citation)
John M. Iskander, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgAlZGkSDWz3E2zuRQFQx7PRIU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlZGkSDWz3E2zuRQFQx7PRIU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgAlZGkSDWz3E2zuRQFQx7PRIU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)