Sentence ID IBgBAt4es8qHDUCrspxabp1C0ug


pUC 32095A Recto, Kol. x+1.x+3 Lücke [___] ⸢r⸣ ⸢ḫḫ⸣ =j





    pUC 32095A Recto, Kol. x+1.x+3
     
     

     
     




    Lücke
     
     

     
     




    [___]
     
     

    (unedited)


    preposition
    de an (lok.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Hals

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

de [Das Menit der Hathor ist in meiner Hand, die Perlenkette der Neith ist] an meinem Hals.

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko (Text file created: 02/12/2018, latest changes: 09/27/2021)

Comments
  • - [___] ⸢r⸣ ⸢ḫḫ⸣=j jw=j s[__]: In pLeiden I 347, Kol. 5.4 (siehe DZA 50.144.710) steht jw mnj.t n(.t) Ḥw.t-Ḥrw m ḏr.t=j ⸮s〈m〉d.t? n(.t) Nt r ḫḫ=j jw sḥḏ=j tꜣ.wj mj Nb-r-ḏr: "Das Menit der Hathor ist in meiner Hand, die Perlenkette der Neith an meinem Hals; ich erhelle die Beiden Länder wie der Allherr". In pUC 32095A könnte man jw=j s[ḥḏ=j] ergänzen.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 04/12/2018, latest revision: 04/12/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBAt4es8qHDUCrspxabp1C0ug
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAt4es8qHDUCrspxabp1C0ug

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Sentence ID IBgBAt4es8qHDUCrspxabp1C0ug <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAt4es8qHDUCrspxabp1C0ug>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBAt4es8qHDUCrspxabp1C0ug, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)