Sentence ID IBgBFYzpKgtfh0T9lqPwTN900cg
Tu es le maître du phallus, stable dans l'apparition, celui qui brille, pour qui la terre ne connaît pas de limite.
Comments
-
Verhoeven, Iahtesnacht, 330, traduit "der fest ist beim Anschwellen". Certains papyrus omettent la préposition m, ce qui permet à Quack, WdO 42,2, 257 de proposer la traduction "Der Herr der strammen Phallus, der aufgeht..." Grammaticalement ces deux traductions sont possibles. Les deux propositions de Quack et Verhoeven mettent en avant l'aspect génésique de la divinité. Notre découpage insiste plutôt sur la pérennité de l'action du dieu solaire qui se lève et brille chaque jour sans interruption. Gasse, Pacherientaihet, 143, propose "le vigoureux, quand
se lève" ce qui implique une correction du texte qui n'est attestée dans aucune variante de ce chapitre. -
Quirke, Going out in Daylight, 394 traduit ce passage par "without the burden od the earth".
Persistent ID:
IBgBFYzpKgtfh0T9lqPwTN900cg
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFYzpKgtfh0T9lqPwTN900cg
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBFYzpKgtfh0T9lqPwTN900cg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFYzpKgtfh0T9lqPwTN900cg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBFYzpKgtfh0T9lqPwTN900cg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).