Sentence ID IBgBIx0u4803kkyCjNQZWJvMEAQ
SAT 19, 47-49
SAT 19, 47-49
verb_2-lit
wissen; kennen; erkennen; wissen dass (mit Verbform)
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
(unspecified)
=3sg.f
verb_3-lit
verbergen; geheim halten
(unspecified)
V
personal_pronoun
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] (Nebenform zu sj)
(unspecified)
=3sg.f
verb_3-lit
werden; entstehen; geschehen; existieren
(unspecified)
V
35
personal_pronoun
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive
etwas wirklich Treffliches
(unspecified)
N
Connais-le et cache-le, ainsi il adviendra comme un document parfait!
Dating (time frame):
Hellenistische Zeit
HYYNMJRFTVFIHB7JUA6M2QW3LQ
Author(s):
Annik Wüthrich;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils
(Text file created: 05/03/2018,
latest changes: 10/05/2022)
Comments
-
Quack, WdO 46,2, 273 propose de lier les deux phrases et de lire " Es ist ein Tabu, es zu kennen."
Quirke, Going out in Daylight, 395 sur la base du P. Mareille 291: "One who knows it conceals it".
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBgBIx0u4803kkyCjNQZWJvMEAQ
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIx0u4803kkyCjNQZWJvMEAQ
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBIx0u4803kkyCjNQZWJvMEAQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIx0u4803kkyCjNQZWJvMEAQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBIx0u4803kkyCjNQZWJvMEAQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).