Sentence ID IBgBJI5hXPpzwktfujBD4OJShio






    2, 16
     
     

     
     


    SAT 19, 3a-e

    SAT 19, 3a-e
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de du [Selbst.Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    2sg.m

    substantive_masc
    de Herr

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de groß

    (unspecified)
    ADJ

    verb_3-inf
    de machen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Phallus

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de fest sein

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de scheinen

    (unspecified)
    V

    epith_god
    de der Leuchtende (Sonnengott)

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged

fr Tu es le grand maître, celui qui crée le phallus, stable dans l'apparition, celui qui brille sans fin (litt. non existant est pour lui sa fin).

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer (Text file created: 05/04/2018, latest changes: 07/28/2023)

Comments
  • Variante propre à ce manuscrit. Allam, Papyrus Berlin 3031, 63 traduit "du bist der große Herr, der den Phallus betätigt (?)"

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 05/08/2018, latest revision: 05/08/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBJI5hXPpzwktfujBD4OJShio
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJI5hXPpzwktfujBD4OJShio

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Simon D. Schweitzer, Sentence ID IBgBJI5hXPpzwktfujBD4OJShio <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJI5hXPpzwktfujBD4OJShio>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.3, 5/16/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBJI5hXPpzwktfujBD4OJShio, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)