Sentence ID IBgBYgK72iHVzkKWnLCoOyPj91g
Comments
-
Dieser Satz wird als zitierte wörtliche Rede des Amun aufgefasst, die Verbform als Imperativ; vgl. Sethe, Urkunden IV, 838 Anm. a. Der Grund ist, dass das enklitische Pronomen hier als Objektpronomen nur folgen kann, wenn smnḫ aktives Partizip oder Imperativ ist, und der Kontext legt letzteres nahe. Die anderen Übersetzer setzen einen Infinitiv mit Objekt an, vgl. von Beckerath, in: MDAIK 37, 1981, 45: „das Du zu vollenden befohlen hast.“; so auch Steinmann, in: Urkunden … Übersetzung, 277; Grallert, Bauen – Stiften – Weihen, 268; Beylage, Stelentexte, 97; Klug, Stelen, 125.
Persistent ID:
IBgBYgK72iHVzkKWnLCoOyPj91g
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYgK72iHVzkKWnLCoOyPj91g
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBYgK72iHVzkKWnLCoOyPj91g <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYgK72iHVzkKWnLCoOyPj91g>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYgK72iHVzkKWnLCoOyPj91g, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.