Sentence ID IBgBYsJg394NF0abs2IfCKWJl5I
Doch hatte die Majestät dieses erhabenen Gottes den Wunsch gefasst, das "Ausspannen des Strickes" (d.h. die Zeremonie) selbst durchzuführen, [in] allen Zelten/Hallen, in denen diese Arbeit (durchgeführt wird?), (indem) er ausgestattet sei mit [… … …].
Comments
-
Von Beckerath, in: MDAIK 37, 1981, 44 mit 46 Anm. r nimmt für zḥ eine sonst nicht belegte übertragene Bedeutung „Stelle, an der ein Ritus stattfindet“ an. Dem Kontext nach, vgl. den vorangehenden Satz, gab es aber mehrere solcher Orte, die vielleicht sogar ihren eigenen Namen hatten; vgl. Beylage, Stelentexte, 95 Anm. 303 und Klug, Stelen 124 Anm. 978. Danach folgt sicher n.tj, weil das t nicht mittig unter das n gesetzt worden ist, sondern links verschoben ist. Von Beckerath, in: MDAIK 44 mit 46 Anm. s emendiert aber zu n.t; seine Übersetzung: „an allen Stellen(?) dieser Arbeit.“; er kommentiert jedoch nicht die feminine Form des Genitivadjektivs, für die kein Bezugswort vorhanden ist; ebenso Klug, Stelen, 124 Möglicherweise ist im Relativsatz auch noch ein Verb und Adverb (n.tj 〈jri̯.tw〉 kꜣ.t ṯn 〈jm〉?) ausgefallen; vgl. Beylage, Stelentexte, 94-95 mit Anm. 295; und auch Steinmann, in: Urkunden … Übersetzung, 277 (ohne Kommentar). Die Stelle bleibt obskur!
-
Sethe, Urkunden IV, 837.5 ergänzt in der Lücke als Schlussgruppe der Phrase tentativ: [(j)ḫ.t nb.t nfr.t] „[ausgestattet mi […] (und) jeder guten Sache]“.
Persistent ID:
IBgBYsJg394NF0abs2IfCKWJl5I
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYsJg394NF0abs2IfCKWJl5I
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Ricarda Gericke, Anja Weber, Sentence ID IBgBYsJg394NF0abs2IfCKWJl5I <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYsJg394NF0abs2IfCKWJl5I>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBYsJg394NF0abs2IfCKWJl5I, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).