Sentence ID IBgBcWesIDE7kUWhvpzZ7vHUV6A



    verb
    de Worte sprechen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de über

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Sonnenscheibe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Tag

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Falke

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN




    [___]
     
     

    (unspecified)


    verb_3-lit
    de malen

    Partcp.pass.ngem.plm
    V\ptcp.pass.m.pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP




    Satzende zerstört
     
     

     
     

de (Diese) Worte sind zu sprechen über einer Sonnenscheibe (wörtl.: Scheibe des Tages), einem Horusfalken [und ---], die gezeichnet sind [auf ---].

Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 06/22/2018, latest changes: 10/23/2023)

Persistent ID: IBgBcWesIDE7kUWhvpzZ7vHUV6A
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWesIDE7kUWhvpzZ7vHUV6A

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgBcWesIDE7kUWhvpzZ7vHUV6A <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWesIDE7kUWhvpzZ7vHUV6A>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBcWesIDE7kUWhvpzZ7vHUV6A, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)