Sentence ID IBgBczXtCOVaD0jthFWyqLINBZM


de
Werde einem Mann an seinen Hals gegeben.

Comments
  • D.h. als Amulett.

    Commentary author: Lutz Popko (Data file created: 06/26/2018, latest revision: 06/26/2018)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgBczXtCOVaD0jthFWyqLINBZM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczXtCOVaD0jthFWyqLINBZM

Please cite as:

(Full citation)
Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Daniel A. Werning, Sentence ID IBgBczXtCOVaD0jthFWyqLINBZM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczXtCOVaD0jthFWyqLINBZM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/26/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgBczXtCOVaD0jthFWyqLINBZM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/26/2025)