Sentence ID IBgCBGPTMkn000Rtr23sVwKT0aQ



    verb
    de veranlassen

    (unspecified)
    V

    undefined
    de [best. Art. Plur.] die

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Richter

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb
    de im Recht sein, (ge)recht sein, wahr sein

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de gegen

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suff. 1. Sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de als

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unspecified)
    -3pl

de "Die Richter haben dich in bezug darauf gegen mich ins Recht gesetzt."

Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 07/20/2018, latest changes: 09/07/2022)

Comments
  • wörtl. "Die Richter haben veranlaßt, daß du gerechtfertigt bist gegen mich in bezug auf sie (die vorher erwähnten Immobilien)."

    Commentary author: Günter Vittmann; Data file created: 07/23/2018, latest revision: 07/30/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCBGPTMkn000Rtr23sVwKT0aQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBGPTMkn000Rtr23sVwKT0aQ

Please cite as:

(Full citation)
Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBgCBGPTMkn000Rtr23sVwKT0aQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBGPTMkn000Rtr23sVwKT0aQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCBGPTMkn000Rtr23sVwKT0aQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)