Sentence ID IBgCVqerAuWuh0bHvOUl70TuLe0




    SAT 19, 6a

    SAT 19, 6a
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de er [Präs.I-Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-lit
    de sterben; tot sein; vergehen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen (Grund, Zweck)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mangel; Not

    (unspecified)
    N.f:sg
Glyphs artificially arranged

fr Car il est mort (en souffrant) de manque.

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 09/13/2018, latest changes: 10/05/2022)

Comments
  • Sur l’interprétation à donner à cette expression voir Wüthrich, SAT 16, 108-110.

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 11/13/2018, latest revision: 11/13/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCVqerAuWuh0bHvOUl70TuLe0
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVqerAuWuh0bHvOUl70TuLe0

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCVqerAuWuh0bHvOUl70TuLe0 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVqerAuWuh0bHvOUl70TuLe0>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCVqerAuWuh0bHvOUl70TuLe0, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)