Sentence ID IBgCYwrBTOB7X0axrTeY5Qs60To
Er ist der einzige Sohn, den zwei Weibchen (?) geboren haben.
Comments
-
msi̯{.pl}.n{=f} ⸮jd(,t)? 2: Die Lesung der Passage ist unsicher, wird aber durch die Parallele pBerlin P 23220 a-g, Zeile x+4 bestätigt (s. Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 160-161). Schon Gardiner (DZA 50.143.960) dachte an msi̯.w n=f jd.t 2.t: „Ihm wurden 2 Weiber geboren“. Gegenüber seinem Vorschlag wird hier das Suffixpronomen getilgt und eine aktive statt passive Relativform angesetzt. Zu Göttern, v.a. Horus, die zwei Mütter haben können, s. Borghouts, pLeiden I 348, 36-39, Anm. 7.
Roccati, Magica Taurinensia, 25 und 162.77 dachte dagegen an mḥ 2 mit Personenklassifikator: „al quale è nato un secondo“. Das würde aber wohl eher durch msi̯ n=f sn.nw(=f) ausgedrückt.
Persistent ID:
IBgCYwrBTOB7X0axrTeY5Qs60To
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYwrBTOB7X0axrTeY5Qs60To
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Peter Dils, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Sentence ID IBgCYwrBTOB7X0axrTeY5Qs60To <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYwrBTOB7X0axrTeY5Qs60To>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCYwrBTOB7X0axrTeY5Qs60To, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).