Sentence ID IBgCeCRCM26Ak01tlT3t5o6AvQM


SAT 19, 12

5 SAT 19, 12 pꜣ nb rmnmn





    5
     
     

     
     


    SAT 19, 12

    SAT 19, 12
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Herr; Besitzer (von etwas)

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_4-lit
    de sich bewegen; schwanken

    (unspecified)
    V

fr le maître du mouvement,

Author(s): Annik Wüthrich; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils (Text file created: 10/05/2018, latest changes: 10/12/2022)

Comments
  • Cette épithète a donné lieu à de nombreuses réinterprétations (voir les variantes dans Wüthrich, SAT 19, 89-90) mais les déterminatifs associent de façon systématique le signe des jambes (D54) à celui de la coudée (D41).
    Le lexème rmnmn est une construction ABB où la répétition de la séquence mn marque une intensification. Il n'est pas attesté par ailleurs mais peut éventuellement être rapproché du verbe rmnrmn présent dans le P. Turin 1983, r° 61 en lien avec les mouvements de la terre et que l'on traduit par "le Remueur". Il est également possible qu'il faille rapprocher ce verbe de mnmn "s'accoupler" et rmni̯ "porter". L'épithète jouerait sur plusieurs niveaux de signification allant d'une divinité en mouvement (en complément à l'épithète suivante qui fait état d'une divinité au repos), qui porte et qui a une activité génésique.

    Commentary author: Annik Wüthrich; Data file created: 10/23/2018, latest revision: 10/23/2018

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBgCeCRCM26Ak01tlT3t5o6AvQM
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeCRCM26Ak01tlT3t5o6AvQM

Please cite as:

(Full citation)
Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentence ID IBgCeCRCM26Ak01tlT3t5o6AvQM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeCRCM26Ak01tlT3t5o6AvQM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgCeCRCM26Ak01tlT3t5o6AvQM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)