Satz ID IBgDNyuYwQ2KWUQotcZdCx38tQo
Kommentare
-
- ẖr: Kann sowohl die Bedeutung "enthaltend, sein unter, tragend" haben (d.h. der Mund ist voller schöner Worte) als auch die Bedeutung "infolge, durch, wegen" (d.h. der Mund wird mittels schöner Worte geöffnet). Gardiner, Chester Beatty Gift, 110 übersetzt "Thy mouth is opened (so as to be) full of good utterances and choise expressions." Quack, in: Ryholt (Hg.), The Carlsberg Papyri 7: Hieratic Texts from the Collection, 149 hat "Dein Mund wird geöffnet mit guten Reden und auserwählten Sprüchen."; ähnlich Quack, Reinigen durch Anschwärzen, 109: "Dein Mund wird mit guter Rede und erlesenen Aussprüchen geöffnet."
Persistente ID:
IBgDNyuYwQ2KWUQotcZdCx38tQo
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNyuYwQ2KWUQotcZdCx38tQo
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Johannes Jüngling, Lutz Popko, Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Satz ID IBgDNyuYwQ2KWUQotcZdCx38tQo <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNyuYwQ2KWUQotcZdCx38tQo>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBgDNyuYwQ2KWUQotcZdCx38tQo, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.