Satz ID IBkBdiueXPsBWkiWoWYRWmUR2Q4


de
O Kenhi (?) in den Windungen (?), gleite in den Nun!

Kommentare
  • So Carrier (III, 1908); andere Worttrennung bei Faulkner (III, 48) und Barguet (322) und LGG I, 570: jkn hj(w).

    Autor:in des Kommentars: Peter Dils (Datensatz erstellt: 26.06.2019, letzte Revision: 26.06.2019)

(In einer zukünftigen Version der TLA-Webanwendung werden auch die Referenzbereiche der Kommentare und Annotationen zu Sätzen angezeigt werden, d.h. auf welche Teile des Satzes sich der Kommentar/die Annotation jeweils bezieht. Den Entwicklungsplan finden Sie hier.)

Persistente ID: IBkBdiueXPsBWkiWoWYRWmUR2Q4
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdiueXPsBWkiWoWYRWmUR2Q4

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Katharina Stegbauer, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Billy Böhm, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Satz ID IBkBdiueXPsBWkiWoWYRWmUR2Q4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdiueXPsBWkiWoWYRWmUR2Q4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.1.1, 6.3.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: 31.3.2025)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkBdiueXPsBWkiWoWYRWmUR2Q4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: 31.3.2025)