Sentence ID IBkCFOSDbbBoVEkpuTrMik6mSPM
pr.t-ḫrw n =f m jz =f n(.j) ẖr.t-nṯr Edel, Text 13.5 n ḥꜣ.tj-ꜥ (j)m(.j)-r(ʾ)-šmꜥ.w ḫtm.w-bj.tj smr-wꜥ.tj ẖr(.j)-ḥ(ꜣ)b(.t) (j)m(.j)-r(ʾ)-(j)ꜥꜣ.w
Ein Totenopfer für ihn im seinem Grab der Nekropole, für den Grafen, den Vorsteher von Oberägypten, den Siegelbewahrer des Königs von Unterägypten, den einzigen Freund, den Ritualisten, den Vorsteher der fremdsprachigen Truppe,
Persistent ID:
IBkCFOSDbbBoVEkpuTrMik6mSPM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOSDbbBoVEkpuTrMik6mSPM
Please cite as:
(Full citation)Peter Dils, with contributions by Billy Böhm, Sentence ID IBkCFOSDbbBoVEkpuTrMik6mSPM <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOSDbbBoVEkpuTrMik6mSPM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCFOSDbbBoVEkpuTrMik6mSPM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).