Sentence ID IBkCJhfjLUZVLET6lAblhcQh9r4
Wenn du am Horizont des Himmels aufgehst, erstrahlt es durch das Gold deines Gesichtes, (da) sein Antlitz nach Osten, wo du aufgehst, gerichtet ist, (nämlich) dein Horizont (= das Tempelgebäude), wo du dich zur Ruhe begibst aus dem Leben.
Dating (time frame):
Persistent ID:
IBkCJhfjLUZVLET6lAblhcQh9r4
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhfjLUZVLET6lAblhcQh9r4
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Charlotte Dietrich, Ricarda Gericke, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCJhfjLUZVLET6lAblhcQh9r4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhfjLUZVLET6lAblhcQh9r4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/27/2025)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCJhfjLUZVLET6lAblhcQh9r4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/27/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.