Sentence ID IBkCM2odzU0tOUJwp6StyAbEpa8


Esna 2, Nr. 28.2 ⸮šꜣ? 3Q zerstört m s.t jb =ṯ 2Q zerstört [___] [___] ḥtr ḥr bꜣk =sn Esna 2, Nr. 28.3 sḫm kꜣ =ṯ m [___] [___] [__]n



    Esna 2, Nr. 28.2
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    3Q zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de an

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Ort

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    2Q zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    place_name
    de [Ortsname]

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-lit
    de zinspflichtig machen

    (unspecified)
    V

    preposition
    de wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Abgaben

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    Esna 2, Nr. 28.3
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de mächtig sein

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ka

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

de [...] am Ort deines Herzens, [... ... (eine Stadt)] mit ihren Abgaben besteuern. Dein Ka ist mächtig in [...].

Author(s): Daniel von Recklinghausen; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08/14/2019, latest changes: 10/05/2022)

Persistent ID: IBkCM2odzU0tOUJwp6StyAbEpa8
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM2odzU0tOUJwp6StyAbEpa8

Please cite as:

(Full citation)
Daniel von Recklinghausen, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCM2odzU0tOUJwp6StyAbEpa8 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM2odzU0tOUJwp6StyAbEpa8>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCM2odzU0tOUJwp6StyAbEpa8, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)