Sentence ID IBkCczhgUmxIekzLm044ZSP5nGA


ꜣm.n =j D 7, 182.11 zšš.t r sḥtp jb =ṯ


    verb_2-gem
    de ergreifen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    D 7, 182.11
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Sistrum

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-lit
    de zufriedenstellen

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Herz

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f

de Ich habe das Naossistrum ergriffen, um dein Herz zufriedenzustellen.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/30/2019, latest changes: 01/19/2023)

Persistent ID: IBkCczhgUmxIekzLm044ZSP5nGA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCczhgUmxIekzLm044ZSP5nGA

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID IBkCczhgUmxIekzLm044ZSP5nGA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCczhgUmxIekzLm044ZSP5nGA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCczhgUmxIekzLm044ZSP5nGA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)