Sentence ID IBkCdePEzMYGrEEKuDIiy60mWGU
Kol. 08
substantive_masc
Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)
(unspecified)
N.m:sg
particle_enclitic
[Partikel (nachgestellt zur Betonung)]
(unspecified)
=PTCL
verb_3-lit
wiederholen (allg.)
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
preposition
in
(unspecified)
PREP
place_name
Tjaru (Sile, ägyptische Grenzfestung gegen Asien)
(unspecified)
TOPN
preposition
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb
Lunge
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
in Hinsicht auf (Bezug)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
Zuteilung
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Dauerndes (Opfer)
Noun.pl.stabs
N.f:pl
adjective
viel
Adj.plm
ADJ:m.pl
preposition
in der Eigenschaft als
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
befehlen; zuweisen
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
particle
durch
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
König
(unspecified)
N.m:sg
...dieser Ba (?), der sich in Tjaru wiederholen wird wenn er seine Zuteilung der zahlreichen und dauernden Opfer erhält gemäß dem, was der König befohlen hat.
Dating (time frame):
Author(s):
Jakob Schneider;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Emilia Mammola,
Anja Weber,
Simon D. Schweitzer,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 10/01/2019,
latest changes: 09/05/2025)
Persistent ID:
IBkCdePEzMYGrEEKuDIiy60mWGU
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdePEzMYGrEEKuDIiy60mWGU
Please cite as:
(Full citation)Jakob Schneider, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Emilia Mammola, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Gunnar Sperveslage, Sentence ID IBkCdePEzMYGrEEKuDIiy60mWGU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdePEzMYGrEEKuDIiy60mWGU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCdePEzMYGrEEKuDIiy60mWGU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.