Sentence ID IBkCg2dtWCkiskbCkdzIC6KN94k
particle
[Futur III]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
[Bildungselement des Futur III]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
retten
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
Rto. x+35
substantive_masc
Ausspruch; Orakel
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-lit
bitter sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
(hüten, verbergen) vor; [Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
Wort; Rede
(unspecified)
N.f:sg
Rto. x+36
verb_3-lit
bitter sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
Wir werden sie bewahren vor (Rto. x+35) einem bitteren Orakelentscheid (und) vor (Rto. x+36) bitterer Rede.
Dating (time frame):
21. Dynastie
E7YEQAEKZVEJ5PX7WKOXY2QEEM
–
22.–23. Dynastie
WASRAHTUHNE6HDWN5URBHDIR2M
Author(s):
Anke Blöbaum;
with contributions by:
Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning
(Text file created: 10/10/2019,
latest changes: 10/14/2024)
Comments
-
ḫr.tw: Das Wort ist hier ähnlich wie die in Zeile Rto. x+21–22 erwähnten Bücher mit dem Leinenband V12 und einem Semogrammstrich klassifiziert. Es bezeichnet daher sicherlich einen schriftlich fixierten Orakelentscheid, s. Römer, Priesterherrschaft, 138–139.
(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)
Persistent ID:
IBkCg2dtWCkiskbCkdzIC6KN94k
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg2dtWCkiskbCkdzIC6KN94k
Please cite as:
(Full citation)Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentence ID IBkCg2dtWCkiskbCkdzIC6KN94k <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg2dtWCkiskbCkdzIC6KN94k>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg2dtWCkiskbCkdzIC6KN94k, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).