Sentence ID IBkCg3Heej8tZkvRmbUsUWRgBUw






    Vso. x+31
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_caus_3-inf
    de zufriedenstellen; beruhigen

     
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de für (jmd.)

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de (Vso. x+31) Wir werden sie (= die wr.yt-Geister) beruhigen für sie.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/12/2023)

Comments
  • shꜣr.t =w: Hier könnte auch jw=tn (r) shr.t jb=w „Wir werden ihre Herzen beruhigen“ gelesen werden, da dem Herz (F34) noch ein Semogrammstrich (Z1) folgt. Doch findet sich in L1, Vso. x+50 das Wort als Pseudopartizip, wobei die Endung deutlich nach der Gruppe F34-Z1 geschrieben ist. Vgl. ebenfalls L1, Rto. x+19, wo das Verb hru̯ zusätzlich mit der Gruppe F34-Z1 klassifiziert ist.

    Commentary author: Anke Blöbaum; Data file created: 10/19/2019, latest revision: 09/14/2022

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkCg3Heej8tZkvRmbUsUWRgBUw
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg3Heej8tZkvRmbUsUWRgBUw

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCg3Heej8tZkvRmbUsUWRgBUw <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg3Heej8tZkvRmbUsUWRgBUw>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCg3Heej8tZkvRmbUsUWRgBUw, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)