Sentence ID IBkCiVnr7XTEl0OsqXgdJvLVl3Y






    Rto. x+16
     
     

     
     

    particle
    de [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl

    preposition
    de [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de retten

    Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP




    Rto. x+17
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    gods_name
    de Götterneunheit

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc

    place_name
    de Südliches Heliopolis (Theben)

    (unspecified)
    TOPN

de (Rto. x+16) Wir werden sie retten aus der Hand (Rto. x+17) der Neunheit des Südlichen Heliopolis.

Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 10/10/2019, latest changes: 10/12/2023)

Persistent ID: IBkCiVnr7XTEl0OsqXgdJvLVl3Y
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCiVnr7XTEl0OsqXgdJvLVl3Y

Please cite as:

(Full citation)
Anke Blöbaum, with contributions by Lutz Popko, Johannes Jüngling, Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID IBkCiVnr7XTEl0OsqXgdJvLVl3Y <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCiVnr7XTEl0OsqXgdJvLVl3Y>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkCiVnr7XTEl0OsqXgdJvLVl3Y, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)