Sentence ID IBkDCRWh8ZAdQ0dorMSjFCw4KYI



    particle
    de [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de machen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.jw
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Denkmal

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de Heliopolis

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Stadt

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    adjective
    de groß

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg

en [as he made (?)] his monument in Heliopolis, his great city,

Author(s): Stephanie Blaschta (Text file created: 11/05/2019, latest changes: 11/08/2023)

Comments
  • nʾ.t=f wr(.t): The suffix pronoun =f was overlooked in the publication, but is clear from detailed photographs and already discernable on Blaschta, Fig. 22.

    Commentary author: Stephanie Blaschta; Data file created: 11/06/2019, latest revision: 11/06/2019

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: IBkDCRWh8ZAdQ0dorMSjFCw4KYI
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCRWh8ZAdQ0dorMSjFCw4KYI

Please cite as:

(Full citation)
Stephanie Blaschta, Sentence ID IBkDCRWh8ZAdQ0dorMSjFCw4KYI <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCRWh8ZAdQ0dorMSjFCw4KYI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDCRWh8ZAdQ0dorMSjFCw4KYI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)