Sentence ID IBkDJQJ6UVe4l06Agx72SUvWHWQ



    epith_god
    de die Vortreffliche

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    particle
    de es existiert nicht (Negation)

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_fem
    de Gleiches

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    epith_god
    de Vorsteherin

    (unspecified)
    DIVN

    gods_name
    de Deren Eigenschaft der Schutz ist

    (unspecified)
    DIVN


    D 7, 141.2

    D 7, 141.2
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    place_name
    de Ägypten

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Göttin

    (unspecified)
    N.f:sg

    demonstrative_pronoun
    de diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg

    adjective
    de mächtig

    (unspecified)
    ADJ

    adjective
    de trefflich

    (unspecified)
    ADJ

    preposition
    de mehr als

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_fem
    de Herrin

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Königin

    (unspecified)
    DIVN

    demonstrative_pronoun
    de [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    adverb
    de ewiglich

    (unspecified)
    ADV

    particle
    de [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-gem
    de existieren

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Ende

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Lebenszeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Sie ist eine Treffliche, derengleichen es nicht gibt, die Vorsteherin der sꜣw-n.sn des Landes, diese mächtige Göttin, die trefflicher ist als die Götter, Gebieterin, Herrin der beiden Länder, die Königin ist sie im Land in ḏt-Ewigkeit, ohne dass es ein Ende ihrer Lebenszeit gibt.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm (Text file created: 11/21/2019, latest changes: 04/25/2023)

Persistent ID: IBkDJQJ6UVe4l06Agx72SUvWHWQ
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJQJ6UVe4l06Agx72SUvWHWQ

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Sentence ID IBkDJQJ6UVe4l06Agx72SUvWHWQ <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJQJ6UVe4l06Agx72SUvWHWQ>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/IBkDJQJ6UVe4l06Agx72SUvWHWQ, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)