Sentence ID ICAANKYekRqaFkICvvTXf1sLeJ4


de
Es erzittert Re in 〈seiner〉 Kapelle, wegen seines Freundes, des Wächters und Rinderhüters, der geschlagen wurde von seinem Brot und verletzt wurde durch sein frisches (?) Wasser,

Comments
  • ḥwi̯.y ...: Unklar. Gardiner, Chester Beatty Gift, 59 übersetzt ḥwi̯.y und sḫi̯.y als sḏm=f passiv, Borghouts, 55 als Partizip aktiv. Borghouts, 108 Anm. 209 fragt sich, ob der Rinderhirt so agiert wegen unerträglichen Schmerzen. Wenn man bei einer Passivkonstruktion bleibt, könnte dann ḥr der Grund angeben, weshalb der Rinderhirt geschlagen und verprügelt wurde, d.h. wegen seines Brotes und seines frischen Wassers?

    Commentary author: Peter Dils (Data file created: 02/03/2020, latest revision: 02/03/2020)

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICAANKYekRqaFkICvvTXf1sLeJ4
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANKYekRqaFkICvvTXf1sLeJ4

Please cite as:

(Full citation)
Katharina Stegbauer, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm, Daniel A. Werning, Sentence ID ICAANKYekRqaFkICvvTXf1sLeJ4 <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANKYekRqaFkICvvTXf1sLeJ4>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.1.1, 3/6/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: 3/8/2025)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAANKYekRqaFkICvvTXf1sLeJ4, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: 3/8/2025)