Sentence ID ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA



    particle
    de [nichtflektierte Negationspartikel (Spätmittelägyptisch)]

    (unspecified)
    PTCL

    substantive_masc
    de Gleicher

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    place_name
    de die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN

    substantive_fem
    de Fremdland

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl

de nicht gibt es seinesgleichen in den beiden Ländern und den Fremdländern.

Author(s): Donata Schäfer; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 03/17/2020, latest changes: 10/17/2023)

Persistent ID: ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA

Please cite as:

(Full citation)
Donata Schäfer, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICAAd69Wy8jj4EHNnWZEJvHlbpA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)