Sentence ID ICABhLPlfdQuWkImm9OaO9SgrpU



    preposition
    de weil (Konjunktion, mit folg. Verbform)

    (unspecified)
    PREP

    verb_4-lit
    de reinigen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    11
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Mund

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de (hüten, verbergen) vor

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schädigen

    Inf.t
    V\inf

    verb_caus_3-lit
    de vermehren

    SC.n.act.ngem.3sgm
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de Anhänger (jmds.)

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de innerhalb von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Ägypter

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged

de Weil ich meinen Mund (davon) reinigte, zu verleumden, vermehrte er ihre Anhänger unter den Ägyptern.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning (Text file created: 06/08/2020, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICABhLPlfdQuWkImm9OaO9SgrpU
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhLPlfdQuWkImm9OaO9SgrpU

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sentence ID ICABhLPlfdQuWkImm9OaO9SgrpU <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhLPlfdQuWkImm9OaO9SgrpU>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICABhLPlfdQuWkImm9OaO9SgrpU, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)