Sentence ID ICACMBgjG5POZEqhhRwbZmfNxkg



    nisbe_adjective_preposition
    de gehörig zu (Gebrauch außerhalb des Genitivs, possessiv)

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg

    personal_pronoun
    de dich [Enkl. Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    =2sg.m

    substantive_masc
    de Gefolgsmann

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc

    gods_name
    de Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged

de Du gehörst (nun) zum Gefolge des Osiris.

Author(s): Silke Grallert; with contributions by: Jonas Treptow (Text file created: 08/07/2020, latest changes: 05/15/2023)

Persistent ID: ICACMBgjG5POZEqhhRwbZmfNxkg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMBgjG5POZEqhhRwbZmfNxkg

Please cite as:

(Full citation)
Silke Grallert, with contributions by Jonas Treptow, Sentence ID ICACMBgjG5POZEqhhRwbZmfNxkg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMBgjG5POZEqhhRwbZmfNxkg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACMBgjG5POZEqhhRwbZmfNxkg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)