Sentence ID ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas


Rede der Hathor Gegengabe D 8, 117.11 dj (=j) n =k Pwn.t ẖr pri̯ m-ḫnt =f dj =j n =k qmꜣ.tjw dmḏ m-zp



    Rede der Hathor
     
     

     
     


    Gegengabe
     
     

     
     


    D 8, 117.11
     
     

     
     

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    place_name
    de Punt

    (unspecified)
    TOPN

    preposition
    de (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de herauskommen

    (unspecified)
    V

    preposition
     

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de [Volk in den Weihrauchländern]

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-lit
    de vereinigt sein

    (unspecified)
    V

    adverb
    de zusammen

    (unspecified)
    ADV

de (Ich) gebe dir Punt mit allem, das aus ihm herauskommt, (ich) gebe dir die qmꜣtjw, die zusammen vereint sind.

Author(s): Alexa Rickert; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 09/07/2020, latest changes: 10/20/2022)

Persistent ID: ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas

Please cite as:

(Full citation)
Alexa Rickert, with contributions by Peter Dils, Sentence ID ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACUT8WxOzKI0KIrGEBEzzSMas, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)