Sentence ID ICACc5dWRKNQLUI3mPuZu5D5LzA



    verb_irr
    de geben

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Königsherrschaft

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc

    substantive_masc
    de Ewigkeit

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de [Dativ: Nutzen]

    (unspecified)
    PREP

    epith_king
    de Herr der Beiden Länder (Könige)

    (unspecified)
    ROYLN

    kings_name
    de [Thronname Ramses' II.]

    (unspecified)
    ROYLN
Glyphs artificially arranged

de Ich habe dem Herrn der Beiden Länder, User-Maat-Re-setep-en-Re, ewige Königsherrschaft gegeben.

Author(s): Gunnar Sperveslage; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch (Text file created: 09/29/2020, latest changes: 12/02/2020)

Persistent ID: ICACc5dWRKNQLUI3mPuZu5D5LzA
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc5dWRKNQLUI3mPuZu5D5LzA

Please cite as:

(Full citation)
Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentence ID ICACc5dWRKNQLUI3mPuZu5D5LzA <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc5dWRKNQLUI3mPuZu5D5LzA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICACc5dWRKNQLUI3mPuZu5D5LzA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)