Sentence ID ICEAGQKQ3H8mhE0rn8GxxDMU7vY






    10
     
     

     
     

    verb
    de
    nicht (Imperativ des Negativverbs jmi̯)

    Imp.sg
    V\imp.sg

    verb_3-inf
    de
    [verbunden mit speziellem Objekt (allg.)]

    Neg.compl.unmarked
    V\advz

    substantive_masc
    de
    Feindschaft

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    gegen (Personen); [Opposition]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg




    11
     
     

     
     

    preposition
    de
    in Gegenwart von

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hüter der Waage

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
⸢〈Übe keine Feindseligkeit〉⸣ gegen mich aus vor dem ⸢Wäge⸣〈meister〉!
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Daniel A. Werning ; (Text file created: 01/19/2021, latest changes: 10/14/2024)

Persistent ID: ICEAGQKQ3H8mhE0rn8GxxDMU7vY
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGQKQ3H8mhE0rn8GxxDMU7vY

Please cite as:

(Full citation)
Doris Topmann, with contributions by Daniel A. Werning, Sentence ID ICEAGQKQ3H8mhE0rn8GxxDMU7vY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGQKQ3H8mhE0rn8GxxDMU7vY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEAGQKQ3H8mhE0rn8GxxDMU7vY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)