Sentence ID ICEBQcqVlE59V0KOn5WvqEWgkSg



    verb_3-lit
    de (sich) vereinigen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act

    gods_name
    de Maat

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de zu (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-lit
    de hochheben

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    9
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    =3sg.f

de Maat vereinigt sich mit dem, der [sie] hochhebt (?).

Author(s): Peter Dils (Text file created: 05/21/2021, latest changes: 10/05/2022)

Comments
  • - zmꜣ Mꜣꜥ.t n wṯz [s(j)]: In einigen Versionen steht wṯz, in anderen wṯz=s oder wṯz s(j). Assmann, Liturgische Lieder an den Sonnengott, MÄS 19, Berlin 1969, 150 und 157: versteht dies als „die Wahrheit hat sich vereint mit dem Sitz“, wobei der „Sitz“ der Maat-förmige Sockel unter den Thronsitzen der Götter sein könnte.

    Commentary author: Peter Dils; Data file created: 05/22/2021, latest revision: 05/22/2021

(A future release of the TLA web app will also indicate the scope of authors’ comments or annotations, i.e., which parts of the sentence a comment/annotation refers to. For the development plan, see here.)

Persistent ID: ICEBQcqVlE59V0KOn5WvqEWgkSg
Persistent URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQcqVlE59V0KOn5WvqEWgkSg

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, Sentence ID ICEBQcqVlE59V0KOn5WvqEWgkSg <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQcqVlE59V0KOn5WvqEWgkSg>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/ICEBQcqVlE59V0KOn5WvqEWgkSg, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)